UN BUEN PROFESIONAL . PRECISA DE UNA BUENA DOCUMENTACION TECNICA.

Para la compra de cuaquier libro de este blogg puede mandar un correo electronico a info@ingenieriayarte.com o a traves de nuestra pagina web. www.ingenieriayarte.com indicandonos nombre, direccion, poblacion y telefono de contacto .Dentro de España los envios son realizados por mensajeria 24 horas a cargo de MRW. Canarias y Ceuta los envios son por Correos España mediante Paquete Azu

Para cualquier envio Internacional los envios son por Agencia de transporte a su domicilio.Puede efectuar su pedido a traves de www.ingenieriayarte.com de forma comoda calcula los gastos de envio




sábado, 28 de abril de 2012

DICCIONARIO POLITECNICO DE LAS LAS LENGUAS ESPAÑOLA E INGLESA

 
Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa: = Polytechnic dictionary of spanish and english languages v. 1 Inglés-español = english-spanish 
DICCIONARIO POLITECNICO DE LAS LENGUAS ESPAÑOLA E INGLESA
Vol 1  Ingles-Español.  English-Spanish
 
Este Diccionario Politécnico de las lenguas Española e Inglesa es la obra del doctor Ingeniero y lexicógrafo Federico Beigbeder, brillante profesional que supo guardar, ordenar, revisar y actualizar la gran cantidad de información tecnológica recogida durante más de una década.
En esta tercera edición del Diccionario Politécnico de las lenguas Española e Inglesa, ampliada en un 25% y ordenada bajo criterios traductológicos con un equipo de expertos traductores, hemos llevado a cabo una revisión a fondo para reordenar la terminología, sistematizar los campos y actualizar algunos sectores del conocimiento con la inclusión de nuevos términos utilizados en los últimos avances científicos y de internet, www, multimedia, cibercultura, usenet, tecnologías web, comercio electrónico, lenguaje digital...Su acervo terminológico abarca más de 300 materias, desde los dominios tradicionales de la tecnología a las especialdades más de vanguardia en EE UU.
Han primado dos criterios:a)facilitar la búsqueda de términos y expresiones, b)preservar la enorme riqueza de acepciones de su contenido..Se han seguido las normativas de la Organización Internacional de Metrología Legal vigente en la Comunidad Económica Europea, incluyendo vocabulario de acrónimos, tablas de conversiones, unidades del Sistema Internacional (SI),métricas y anglosajonas ,así como las normas de la Organización Internacional de Normalización (ISO),de la Comisión Electrónica Internacional (CEI) del IEEE, del ANSI y de la CCIT.
Este Diccionario es una gran base de datos léxicos e interdisciplinar de terminología técnica especializada, y una fuente múltiple de información científica y cultural que ofrece al usuario un extenso campo lexicográfico de consulta bilingüe donde poder seleccionar el vocablo, la expresión y las acepciones principales y secundarias con exactitud y rigor. Es la más útil, eficaz y moderna herramienta de consulta de que pueden disponer el mundo académico,universitario,científico,licenciados,ingenieros,traductores y ejecutivos empresariales en su labor diaria de terminología bilingüe, español-inglés, cuidadosamente seleccionada, que satisface las necesidades del lector en el ámbito comercial, científico, tecnológico y de comunicaciones internacionales en el siglo XXI.
La presente edición del Diccionario Politécnico de las lenguas Española e Inglesa es la respuesta de la editorial a la notoriedad que han obtenido las anteriores ediciones en el mercado español, lationamericano y anglosajón. Esta obra contribuirá al entendimiento entre los idiomas, inglés y español, los más utilizados en el mundo tecnológico moderno y que a su vez son vehículos de expresión de una cultura
común
Más de 500.000 voces y 2.000.000 de acepciones. Se incluyen siglas, abreviaturas y tablas de conversión
 
Autor: BEIGBEDER ATIENZA,F.
Observaciones:  Edicion  Año de Edición:  2009
Medidas:
24X31 Páginas: 1815
Precio Euros 95,00 €  Precio Rebajado . Antes  190,00 € 


Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa: = Polytechnic dictionary of spanish and english languages v. 2 Español-inglés = spanish-english
 
DICCIONARIO POLITECNICO DE LAS LENGUAS ESPAÑOLA E INGLESA
Vol 2  Español -Ingles.  Spanish-English

Este Diccionario Politécnico de las lenguas Española e Inglesa es la obra del doctor Ingeniero y lexicógrafo Federico Beigbeder, brillante profesional que supo guardar, ordenar, revisar y actualizar la gran cantidad de información tecnológica recogida durante más de una década.
En esta tercera edición del Diccionario Politécnico de las lenguas Española e Inglesa, ampliada en un 25% y ordenada bajo criterios traductológicos con un equipo de expertos traductores, hemos llevado a cabo una revisión a fondo para reordenar la terminología, sistematizar los campos y actualizar algunos sectores del conocimiento con la inclusión de nuevos términos utilizados en los últimos avances científicos y de internet, www, multimedia, cibercultura, usenet, tecnologías web, comercio electrónico, lenguaje digital...Su acervo terminológico abarca más de 300 materias, desde los dominios tradicionales de la tecnología a las especialdades más de vanguardia en EE UU.
Han primado dos criterios:a)facilitar la búsqueda de términos y expresiones, b)preservar la enorme riqueza de acepciones de su contenido..Se han seguido las normativas de la Organización Internacional de Metrología Legal vigente en la Comunidad Económica Europea, incluyendo vocabulario de acrónimos, tablas de conversiones, unidades del Sistema Internacional (SI),métricas y anglosajonas ,así como las normas de la Organización Internacional de Normalización (ISO),de la Comisión Electrónica Internacional (CEI) del IEEE, del ANSI y de la CCIT.
Este Diccionario es una gran base de datos léxicos e interdisciplinar de terminología técnica especializada, y una fuente múltiple de información científica y cultural que ofrece al usuario un extenso campo lexicográfico de consulta bilingüe donde poder seleccionar el vocablo, la expresión y las acepciones principales y secundarias con exactitud y rigor. Es la más útil, eficaz y moderna herramienta de consulta de que pueden disponer el mundo académico,universitario,científico,licenciados,ingenieros,traductores y ejecutivos empresariales en su labor diaria de terminología bilingüe, español-inglés, cuidadosamente seleccionada, que satisface las necesidades del lector en el ámbito comercial, científico, tecnológico y de comunicaciones internacionales en el siglo XXI.
La presente edición del Diccionario Politécnico de las lenguas Española e Inglesa es la respuesta de la editorial a la notoriedad que han obtenido las anteriores ediciones en el mercado español, lationamericano y anglosajón. Esta obra contribuirá al entendimiento entre los idiomas, inglés y español, los más utilizados en el mundo tecnológico moderno y que a su vez son vehículos de expresión de una cultura común
Más de 500.000 voces y 2.000.000 de acepciones. Se incluyen siglas, abreviaturas y tablas de conversión
 
Autor: BEIGBEDER ATIENZA,F.
Observaciones:  Edicion  Año de Edición:  2009
Páginas: 1702
Medidas:
24X31
Precio Euros 95,00 €  Precio Rebajado . Antes  190,00 € 

PROBLEMAS DE ESTRUCTURAS METALICAS



PROBLEMAS DE ESTRUCTURAS METALICAS ADAPTADO AL CTE
Monfort Lleonart

La colección de problemas resueltos que se recoge a continuación, corresponde a la parte práctica de los temas de estructuras metálicas, de la asignatura Estructuras III de la E.T.S. de Arquitectura. Los criterios aplicados se adecúan al Código Técnico de la Edificación, y en particular al desarrollo de los temas teóricos del programa de la asignatura recogidos en la publicación Estructuras Metálicas para Edificación, de J. Monfort, editada por el Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. En las expresiones que se utilizan, así como las figuras y tablas a las que se remite, el número de identificación señalado con el símbolo hace referencia al correspondiente en la publicación citada.

INDICE:

CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN 1.1. PROPIEDADES MECÁNICAS DE UN PERFIL COMPUESTO 1.2. PROPIEDADES MECÁNICAS DE UN PERFIL COMPUESTO 1.3. PROPIEDADES Y CLASE DE SECCIÓN DE UNA VIGA ARMADA 1.4. PROPIEDADES Y CLASE DE SECCIÓN DE UN IPE 300 ACERO S 275 A FLEXIÓN CAPÍTULO 2. BASES DE CÁLCULO 2.1. COMBINACIONES DE HIPÓTESIS DE CARGA 2.2. IMPERFECCIONES GEOMÉTRICAS, TRASLACIONALIDAD, ARRASTRAMIENTO 2.3. ACCIONES SOBRE VIGA CONTRAVIENTO CAPÍTULO 3. COMPRESIÓN Y PANDEO. SOPORTES 3.1. SOPORTE, PIEZA SIMPLE: COMPRESIÓN SIMPLE 3.2. SOPORTE, PIEZA SIMPLE: FLEXOCOMPRESIÓN CON UN My,ED 3.3. SOPORTE, PIEZA SIMPLE: FLEXOCOMPRESIÓN CON UN M2,ED 3.4. CELOSÍA A DOS AGUAS: DIMENSIONADO DE LOS CORDONES CAPÍTULO 4. PLACAS DE ANCLAJE 4.1. PLACA DE ANCLAJE A COMPRESIÓN SIMPLE Y A FLEXOCOMPRESIÓN 4.2. PLACA DE ANCLAJE A FLEXOCOMPRESIÓN 4.3. PLACA DE ANCLAJE A COMPRESIÓN COMPUESTA 4.4. PLACA DE ANCLAJE RIGIDIZADA CAPÍTULO 5. FLEXIÓN. VIGAS 5.1. VIGA LAMINADA 5.2. VIGA ARMADA 5.3. VIGA ATIRANTADA CAPÍTULO 6. UNIONES 6.1. UNIÓN RÍGIDA VIGA-SOPORTE CON SOLDADURA 6.2. UNIÓN RÍGIDA VIGA-SOPORTE ATORNILLADA 6.3. UNIÓN ANGULAR-CARTELA. TORNILLOS Y SOLDADURA 6.4. UNIONES ARTICULADAS: VIGA-SOPORTE Y PROLONGACIÓN DE VIGAS 6.5. UNIONES CON TORNILLOS PRETENSADOS 6.6. UNIÓN ATORNILLADA A TRACCIÓN Y CORTANTE CAPÍTULO 7. PROBLEMAS DE EXAMEN 7.1. DISEÑO Y CÁLCULO DE LA UNIÓN, DEL SOPORTE Y EL CORDÓN DE LA CELOSÍA 7.2. DISEÑO Y CÁLCULO DE LA UNIÓN, DEL SOPORTE Y SU PLACA DE ANCLAJE 7.3. DISEÑO Y CÁLCULO DE LA UNIÓN, DEL SOPORTE Y LA VIGA 7.4. DISEÑO Y CÁLCULO DE LA UNIÓN, DEL SOPORTE Y LA VIGA 7.5. DISEÑO Y CÁLCULO DE LA UNIÓN, DEL SOPORTE Y LA PLACA DE ANCLAJE CAPÍTULO 8. PROBLEMAS DE AMPLIACIÓN 8.1 ANÁLISIS DE UNA ESTRUCTURA SEGÚN LOS CRITERIOS DEL DB-SE-AE 8.2 ORGANIZACIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE UNA NAVE INDUSTRIAL CAPÍTULO 9. TABLAS DE CÁLCULO 9.1. RESISTENCIA DE LOS PERFILES IPE, HEB E IPN DE ACERO S 275 9.2. PANDEO LATERAL DE LOS PERFILES IPE, HEB E IPN DE ACERO S 275 9.2. RESISTENCIA DE LOS TORNILLOSAño de

Edición: 2010
Medidas: 17X24 Páginas: 438 
Precio Euros 43.40

ESTRUCTURAS METALICAS PARA EDIFICACION

Portada libro ESTRUCTURAS METALICAS PARA EDIFICACION

ESTRUCTURAS METALICAS PARA EDIFICACION
Adaptado al CTE
Monfort Lleonart


Este texto,dirigido a estudiantes de arquitectura e ingenieria,desarrolla los aspectos relacionados con el proyecto,calculo y construccion de las estructuras metalicas de edificacion según el Codigo Tecnico de la Edificacion recientemente aprobado y, en particular, de su documento basico SE-A Acero, complementando algunos apartados con criterios del Eurocodigo 3 Estructuras de acero que ha servido como base para la redaccion de estas normas. Para entenderlo razonablemente se requieren conocimientos de resistencia de materiales y calculo de estructuras,aunque los aspectos directamente relacionados con la construccion metalica se recogen como notas al final de cada capitulo para facilitar su comprension. En la organización de contenidos los relativos a secciones de chaopa delgada poco usuales en edificacion, se han separado del desarrollo general y figuran agrupados en un capitulo al final

INDICE

El acero como material de construccion.
Bases de calculo
Nudos
Tipologias
Compresion y pandeo
Soportes
Flexion,vigas
Tornillos y soldaduras
Estructuras porticadas
Naves Industriales
Control,tolerancias.
Secciones clase 4

Año de Edición: 2010
Medidas:
17X24 Páginas: 335 Precio Euros 36.50